諮詢

第6回 「まで」和「までに」應該在什麼時候使用呢。還不是很清楚。

第6回 「まで」和「までに」應該在什麼時候使用呢。還不是很清楚。

「教教我!ミミ老師」第6回 

在ARC任教的ミミ老師,回答大家的日語問題。

 

 

Q:「まで」和「までに」應該在什麼時候使用呢。
   還不是很清楚。

 

首先,我們先看下例文吧。

每日從9點學習到5點。

是這個時間段裡一直在學習的意思。像這樣「まで」是指某件事「つづく(繼續著)」的意思。

那「までに」又是什麼呢。

 請在明天之前提出報告。

這不是「到明天為止不停的提交」的意思,而是只要明天前提交了就沒問題的意思。

到這裏為止,讓我們關註下跟在後面的動詞表現。
「まで」的場合,除「勉強する」之外「寢る」「休む」「働く」「待つ」等,跟帶有「つづく」持續時間較長的動詞。
相反「までに」後跟除「出す」以外「返す」「著く」「終わる」等帶有持續時間比較較短的動詞。給人的印象就是「しめ切り(截止)」。

同學們有沒有忘記明天之前必須要完成的事情呢。