咨询

表札

表札

在这里介绍ARC在校生写的日语作文

 


 

表札*中文翻译见下文。

サイ コウゼン(中国)

 10月26日、日本人とZOOM交流会がありました。交流会で、日本には表札というものがあることを聞きました。この話に興味がありました。


 表札は居住者の氏名をドアなどに表示する札です。表札を初めて見たのはドラえもんのアニメの中に主人公の名前「野比」と書いた表札です。とてもおもしろいと思いますが、何のためにうちの前に名前を書くのかわかりませんでした。


 表札は郵便を送る人が場所を見つけやすいようにするためですと聞きました。そして、隣に住んでいる人は誰かわからないと心配している人もいるからです。この話を聞いて、表札はとても便利な物だと思いました。 表札は中国で見たことがありません。中国では同じ姓の人がたくさんいますから、表札を作っても意味がないかもしれません。


 日本の家族はみんな同じ姓ですから、とても家庭的な雰囲気があります。表札を見ると、その家の家族のみんな一緒に暮らす幸せを感じます。とてもいい文化だと思います。そして、日本に行ったら、散歩しながら、いろいろな表札を見てみたいです。


 

表札

 10月26日我在zoom里和一些日本人一起进行了一场交流会。在交流会中,我听到了关于“表扎”的介绍并对此产生了兴趣。

 “表扎”指的是门前写有住户名字的牌子。我第一次见到“表扎”是在哆啦A梦的动漫里,写有主人公姓名“野比”的“表扎”。虽然觉得很有趣,但是我一直不知道这到底是为什么人们要在家门前写下自己的姓名。


 我听有人说“表扎”是为了让快递员方便找到住户的住址。也有的人说,这是为了让住在周边的人不用担心叫不出邻居们的名字。听到这些说法我觉得“表扎”确实是个方便的东西。我从来没有在中国见到过“表扎”,或许这是因为在中国同姓的人非常多,即使人们在门前写下自己的姓也不一定能有这些作用。


 因为在日本的家庭中,所有家庭成员都有相同的姓,特别有家庭的氛围感。每当看到“表扎”我都能感觉到这户人家生活在一起的幸福。我觉得这是非常好的一种文化。等我到了日本我一定会一边散步一边欣赏各种“表扎”的。